Sony DSC-RX1RM2 Manual

Download
A-1
A-2
4-580-448-11(1)
 2015  Sony Corporation  Printed in Japan
Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide
GB
To send still images/movies from the camera to a Smartphone (One-touch 
sharing (NFC)): see A-1/To use a Smartphone as the remote controller for the 
camera (One-touch remote (NFC)): see the reverse side
FR
Envoyer des images fixes/des films de l’appareil vers un smartphone (Partager 
par simple contact (NFC)) : voir A-1/Commander l’appareil à distance avec un 
smartphone (Commande à distance par simple contact (NFC)) : voir au dos
IT
Per inviare i fermi immagine/i filmati dalla fotocamera ad uno Smartphone 
(Condivisione One touch (NFC)): vedere A-1/Per usare uno Smartphone come 
il telecomando per la fotocamera (Comando a distanza One touch (NFC)): 
vedere il retro
ES
Para enviar imágenes fijas/películas desde la cámara a un Smartphone 
(Comparte con un solo toque (NFC)): consulte A-1/Para utilizar un Smartphone 
como mando a distancia para la cámara (Remoto con un solo toque (NFC)): 
consulte el reverso
PT
Para enviar imagens fixas/filmes da câmara para um Smartphone (Partilhe 
com um só toque (NFC)): consulte A-1/Para usar um Smartphone como o 
telecomando da câmara (Comando com um só toque (NFC)): veja o lado inverso
DE
Standbilder/Filme von der Kamera zu einem Smartphone senden (One-touch 
sharing (NFC)): Siehe A-1/Smartphone als Fernbedienung für die Kamera 
verwenden (One-touch-Fernsteuerung (NFC)): Siehe Rückseite
NL
Om stilstaande/bewegende beelden te zenden vanaf de camera naar een 
smartphone (One-touch sharing (NFC)): zie A-1/Om een smartphone te 
gebruiken als een afstandsbediening voor de camera (One-touch remote 
(NFC)): zie de achterzijde
SE
För att överföra stillbilder/filmer från kameran till en smartphone (One touch-
delning (NFC)): se A-1./För att använda en smartphone som fjärrkontroll till 
kameran (One touch-fjärrstyrning (NFC)): se baksidan
NO
Sende stillbilder/film fra kameraet til en smarttelefon (One touch-deling 
(NFC)): se A-1/Bruke en smarttelefon som fjernkontroll for kameraet (One 
touch-fjernkontroll (NFC)): se motsatt side
A
NFC: Near Field Communication
*
GB
To send still images/movies from the camera to a computer via Wi-Fi : see B-1
FR
Envoyer par Wi-Fi des images fixes/des films de l’appareil vers un ordinateur : 
voir B-1
IT
Per inviare i fermi immagine/i filmati dalla fotocamera a un computer tramite 
Wi-Fi: vedere B-1
ES
Para enviar imágenes fijas/películas desde la cámara a un ordenador a través 
de Wi-Fi: consulte B-1
PT
Para enviar imagens fixas/filmes da câmara para um computador através de 
Wi-Fi: consulte B-1
DE
Standbilder/Filme von der Kamera über Wi-Fi zu einem Computer senden: 
Siehe B-1
NL
Om stilstaande/bewegende beelden te zenden vanaf de camera naar een 
computer via Wi-Fi: zie B-1
SE
För att överföra stillbilder/filmer från kameran till en dator via Wi-Fi: se B-1.
NO
Sende stillbilder/film fra kameraet til en datamaskin via Wi-Fi: se B-1
B
*http://www.sony.net/pmm/
 One-touch connection using an NFC-enabled Android Smartphone 
(One-touch sharing) / Connexion par simple contact avec un smartphone 
Android équipé de la technologie NFC (Partager par simple contact)
 Connecting without the NFC function / Connexion sans la fonction NFC
GB
 On the Smartphone, place a checkmark next to [NFC].
 Display an image to be transferred on the camera.
 Touch the camera to the Smartphone for one or two seconds.
The positions of 
 mark and 
 on the camera differ depending on the model. Please check your 
camera.
FR
 Sur le smartphone, cochez [NFC].
 Affichez une image à transférer sur l’appareil photo.
 Mettez l’appareil en contact avec le smartphone pendant une ou deux secondes.
Les positions du symbole 
 et de 
 sur l’appareil varient en fonction du modèle. Vérifiez sur votre 
appareil.
IT
 Sullo Smartphone, mettere un segno di spunta accanto a [NFC].
 Visualizzare un’immagine da trasferire sulla fotocamera.
 Accostare la fotocamera allo Smartphone per uno o due secondi.
La posizioni del contrassegno 
 e di 
 sulla fotocamera variano a seconda del modello.  
Controllare la fotocamera.
ES
 En el smartphone, ponga una marca de verificación junto a [NFC].
 Visualice en la cámara una imagen que va a transferir.
 Toque el smartphone con la cámara durante uno o dos segundo.
Las posiciones de marca 
 y 
 en la cámara varían dependiendo del modelo. Compruebe su 
cámara.
PT
 No Smartphone, coloque uma marca de verificação junto a [NFC].
 Visualize na câmara uma imagem para ser transferida.
 Aproxime a câmara ao Smartphone durante um ou dois segundos.
As posições da marca 
 e 
 na câmara diferem dependendo do modelo. Por favor verifique a sua 
câmara.
DE
 Setzen Sie am Smartphone ein Häkchen neben [NFC].
 Zeigen Sie das zu übertragende Bild auf der Kamera an.
 Halten Sie die Kamera ein bis zwei Sekunden lang an das Smartphone.
Die Positionen der Zeichen 
 und 
 an der Kamera sind je nach dem Modell unterschiedlich.  
Bitte überprüfen Sie Ihre Kamera.
NL
 Op de smartphone, zet een vinkje naast [NFC].
 Geef een beeld weer op de camera dat u wilt overdragen.
 Raak met de camera de smartphone aan gedurende één of twee seconden.
De posities van 
-markering en 
 op de camera verschillen afhankelijk van het model. Kijk op uw 
camera.
SE
 Bocka för rutan bredvid [NFC] på smartphonen.
 Visa en bild som ska överföras på kameran. 
 Rör vid kameran med smartphonen i en eller två sekunder.
Var 
-märket och 
 sitter på kameran kan variera beroende på kameramodellen. Se efter på din 
kamera.
NO
 På smarttelefonen: Plasser et hakemerke ved siden av [NFC].
 Vis et bilde som skal overføres, på kameraet.
 Berør smarttelefonen med kameraet i ett eller to sekunder. 
Plasseringen av 
-merket og 
 på kameraet varierer fra modell til modell. Sjekk dette på ditt 
kamera.
GB
  Display an image to be transferred on the camera.
  Select MENU    (Wireless)  [Send to Smartphone].
  Select [Select on This Device]  [This Image].
  When the camera is ready to be connected, an 
information screen is displayed on the camera. Connect 
the Smartphone and the camera using that information.
FR
  Affichez une image à transférer sur l’appareil photo.
  Sélectionnez MENU    (Sans fil)  [Env. vers 
smartphon.].
  Sélectionnez [Sélect. sur ce dispositif]  [Cette img].
  Une fois l'appareil prêt à la connexion, un écran 
d'information apparaît sur l'appareil. Connectez le 
smartphone et l’appareil à l’aide de ces informations.
IT
  Visualizzare un’immagine da trasferire sulla fotocamera.
  Selezionare MENU    (Senza fili)  [Invia a 
Smartphone].
  Selezionare [Selez. su questo dispos.]  [Qs. imm.].
  Quando la fotocamera è pronta per essere collegata, sulla 
fotocamera si visualizza una schermata di informazioni. 
Collegare lo Smartphone e la fotocamera usando quelle 
informazioni.
ES
  Visualice en la cámara una imagen que va a transferir.
  Seleccione MENU    (Inalámbrico)  [Enviar a 
smartphone].
  Seleccione [Sel. en este dispositivo]  [Esta ima].
  Cuando la cámara está lista para ser conectada, se 
visualiza una pantalla de información en la cámara. 
Conecte el smartphone y la cámara utilizando esa 
información.
PT
  Visualize na câmara uma imagem para ser transferida.
  Selecione MENU    (Sem fios)  [Env. p/ 
Smartphone].
  Selecione [Selec. Neste Dispositivo]  [Esta Imag].
  Quando a câmara estiver pronta a ser ligada, visualiza-se 
um ecrã de informação na câmara. Ligue o Smartphone e 
a câmara usando essa informação.
DE
  Zeigen Sie das zu übertragende Bild auf der Kamera an.
  Wählen Sie MENU    (Drahtlos)  [An Smartph. 
send.].
  Wählen Sie [Auf Diesem Gerät ausw.]  [Dieses Bild].
  Sobald die Kamera für die Verbindung bereit ist, 
erscheint ein Informationsbildschirm auf der Kamera. 
Verbinden Sie Smartphone und Kamera unter Benutzung 
dieser Informationen.
NL
  Geef een beeld weer op de camera dat u wilt overdragen.
  Selecteer MENU    (Draadloos)  [Naar smartph 
verznd].
  Selecteer [Op dit apparaat selecter.]  [Dit beeld].
  Wanneer de camera klaar is om verbonden te worden, 
wordt een informatiescherm afgebeeld op de camera. 
Sluit met behulp van die informatie de smartphone en 
de camera aan.
SE
  Visa en bild som ska överföras på kameran.
  Välj MENU    (Trådlös)  [Skicka t. Smartph.].
  Välj [Välj för denna enhet]  [Denna bild].
  När kameran är redo för anslutningen visas en 
informationsskärm på kameran. Anslut smartphonen till 
kameran med hjälp av den informationen.
NO
  Vis et bilde som skal overføres, på kameraet.
  Velg MENU    (Trådløs)  [Send til smarttelefon].
  Velg [Velg på denne enheten]  [Dette bildet].
  Når kameraet er klart til tilkobling, vises et 
informasjonsskjermbilde på kameraet. Koble sammen 
smarttelefonen og kameraet ved hjelp av den viste 
informasjonen.
Guide de connexion Wi–Fi/par simple 
contact (NFC)
*  Using One-touch functions (NFC), Android 4.0 ~
*  Utilisation des fonctions par simple contact (NFC), Android 4.0 ~
Android OS
*  One-touch functions (NFC) are not available
*  Les fonctions par simple contact (NFC) ne sont pas disponibles
iOS
Android
iPhone/iPad
GB
Install the latest version of PlayMemories 
Mobile on your Smartphone. Visit the 
dedicated website* to download the 
application.
PlayMemories Mobile application may not 
activate properly on some Smartphones or 
tablet computers.
FR
Installez la version la plus récente de 
PlayMemories Mobile sur votre smartphone. 
Visitez le site Web dédié* pour télécharger 
l’application.
Il est possible que l’application PlayMemories 
Mobile ne s’active pas correctement 
sur certains smartphones ou tablettes 
électroniques.
IT
Installare l’ultima versione di PlayMemories 
Mobile sullo Smartphone. Visitare il sito web* 
dedicato per scaricare l’applicazione.
L’applicazione PlayMemories Mobile 
potrebbe non attivarsi correttamente su 
alcuni Smartphone o tablet.
ES
Instale la versión más reciente de 
PlayMemories Mobile en su Smartphone. 
Visite el sitio web exclusivo para descargar la 
aplicación.
Es posible que la aplicación PlayMemories 
Mobile no se active correctamente en 
algunos Smartphones o tabletas.
PT
Instale a versão mais recente de PlayMemories 
Mobile no seu Smartphone. Visite o website* 
dedicado para transferir a aplicação.
A aplicação PlayMemories Mobile pode não 
ativar corretamente em alguns Smartphones 
ou computadores Tablet.
DE
Installieren Sie die neuste Version von 
PlayMemories Mobile auf Ihrem Smartphone. 
Besuchen Sie die dedizierte Website*, um die 
Applikation herunterzuladen.
Die Applikation PlayMemories Mobile wird 
auf manchen Smartphones oder Tablet-
Computern eventuell nicht richtig aktiviert.
NL
Installeer de nieuwste versie van 
PlayMemories Mobile op uw smartphone. Ga 
naar de specifieke website* om de applicatie 
te downloaden.
De applicatie PlayMemories Mobile wordt 
mogelijk niet goed geactiveerd op sommige 
smartphones of tabletcomputers.
SE
Installera den senaste versionen av 
PlayMemories Mobile på din smartphone. 
Besök den särskilda webbsidan* för att ladda 
ner applikationen.
Det kan hända att PlayMemories Mobile inte 
aktiveras ordentligt på somliga smartphones 
eller surfplattor.
NO
Installer nyeste versjon av PlayMemories Mobile 
på smarttelefonen din. Gå til den aktuelle 
nettsiden* for å laste ned applikasjonen.
PlayMemories Mobile-applikasjonen vil 
kanskje ikke aktiveres på riktig måte på 
enkelte smarttelefoner eller nettbrett.
Detailed operations are described in the “Help Guide” (on-line 
manual).
Refer to the supplied Instruction Manual for more information 
about the “Help Guide.”