Sony SAL55200 User Manual (en)

Download
1
2
3
4
6
5
日本語
本機はソニー製
   カメラ(APS-Cサイズ相当の撮像素子搭載機
種)専用のレンズです。
35mm判カメラではお使いになれません。
安全のために
ソニー製品は、安全に充分配慮されています。しかし、間違った使
いかたをすると、人身事故が起きる恐れがあり危険です。事故を
防ぐために次のことを必ずお守りください。
• 
安全のための注意事項を守る。
• 
故障したら使わずに、お買い上げ店、またはソニーデジタル一眼レフカメ
ラ専用ヘルプデスクに修理を依頼する。
下記の注意事項を守らないと、事故により
死亡
大けが
の原因となります。
レンズを通して、太陽や強い光を見ない
目をいためたり、失明の原因となることがあります。
乳幼児の手の届く場所に置かない
事故やけがなどの原因となります。
使用上のご注意
• 
レンズを絶対に太陽や強い光源に向けたままにしないでください。レン
ズの集光作用により、火災やボディ・レンズ内部の故障の原因になりま
す。やむを得ず太陽光下等におく場合はレンズキャップを取り付けてく
ださい。
• 
レンズを装着するときやご使用になる際には、衝撃を与えないようにご
注意ください。
• 
保管の際は、必ずレンズにレンズキャップを取り付けてください。
• 
湿度の高い場所に長期間置かないでください。カビが発生することがあ
ります。
• 
ズームなどにより繰り出されたレンズ部分でカメラを保持しないでくだ
さい。
• 
レンズ信号接点を触らないでください。よごれ等により接触不良になる
と、カメラとの信号のやりとりが正しく行われず、カメラが正しく動作し
なくなりますのでご注意ください。
フラッシュ使用時のご注意
レンズとフラッシュの組み合わせによっては、レンズがフラッ
シュ光を妨げ、写真の下部に影ができることがあります。カメラ
内蔵フラッシュ使用時には、レンズフードをはずし、
1m以上離
れて撮影してください。
周辺光量について
レンズは原理的に画面周辺部の光量が中心部に比べ低下します。
周辺光量の低下が気になる場合は、開放絞りから1∼
2段絞り込
んでご使用ください。
結露について
結露とは、レンズを寒い場所から急に暖かい場所へ持ち込んだときな
どに、レンズの内側や外側に水滴が付くことです。結露を起こりにく
くするためには、一度レンズをポリ袋かバッグなどに入れて、使用す
る環境の温度になじませてから、取り出してください。
お手入れについて
• 
レンズの表面には直接触れないでください。
• 
レンズが汚れたときは、ブロアーでほこりをのぞき、柔らかい清潔な布で
軽くふき取ってください。
(クリーニングクロス
KK-CA 
(別売)のご使用
をおすすめします。)
• 
レンズや鏡胴のお手入れには、シンナー、ベンジンなどの有機溶剤は絶対
に使わないでください。
 
各部のなまえ
1…ズームリング 2…焦点距離指標 3…レンズ信号接点  
4…マウント標点 5…焦点距離目盛 6…フォーカスリング
 
レンズの取り付けかた/取りはずしかた
取り付けかた
(
イラスト
参照
)
1
 
レンズの前後レンズキャップとカメラのボディキャップ
をはずす。
• 
レンズの前レンズキャップは図の
(1)
(2)
2
通りの方法で取り付
け/取りはずしができます。
(2)
は、レンズフードを付けた状態での
レンズキャップの取り付け/取りはずしに便利です。
2
 
レンズとカメラのオレンジの点(マウント標点)を合わせ
てはめ込み、レンズを軽くカメラに押し当てながら、時計
方向に「カチッ」とロックがかかるまでゆっくり回す。
• 
レンズを取り付けるときは、カメラのレンズ取りはずしボタンを押
さないでください。
• 
レンズを斜めに差し込まないでください。
取りはずしかた
(
イラスト
参照
)
カメラのレンズ取りはずしボタンを押したまま、レンズを反
時計方向に回してはずす。
 
レンズフードを取り付ける
画面外にある光が描写に影響するのを防ぐために、レンズフード
の使用をおすすめします。
レンズフードの取り付け部の形状とレンズの先端の形状を合
わせ、
「カチッ」というまで時計方向に回す。
• 
内蔵フラッシュを使って撮影するときは、フラッシュ光が遮られること
がありますので、レンズフードをはずしてください。
• 
撮影後レンズフードを収納するときは、逆向きにレンズに取り付けてく
ださい。
主な仕様
商品名
 
(型名)
35mm
 
換算焦点距離
*
1
 
(mm)
レンズ
 
群一枚
画角
*
1
最短
 
撮影距離
*
2
  
(m)
最大撮影倍率
(
)
最小絞り
フィルター径
(mm)
外形寸法(最
大径×長さ)
(mm)
質量
(g)
DT 55-200mm 
F4-5.6 
(SAL55200)
82.5-300
9-13
29
-8
0.95
0.29
F32-45
55
 
71.5
×
85
295
*
1
 
ここでの
35mm
判換算焦点距離および画角とは、
APS-C
サイズ相当の撮像素子を搭載したデジタル一眼レフカメラでの値を表します。
*
2
 
最短撮影距離とは、撮像素子面から被写体までの最短距離を表します。
• 
このレンズは距離エンコーダーを搭載しています。距離エンコーダーとは、
 
高精度な調光(
ADI
調光)を
ADI
対応フラッシュとの組み合わせで実現する機能で
す。
• 
レンズの機構によっては、撮影距離の変化に伴って焦点距離が変化する場合があります。記載の焦点距離は撮影距離が無限遠での定義です。
同梱物:レンズ
(1)、前レンズキャップ(1)、後レンズキャップ(1)、レンズフード(1)、印刷物一式
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、ご了承ください。
はソニー株式会社の商標です。
English
This lens is designed for Sony 
 cameras (models equipped with APS-C 
sized image sensor). You cannot use on 35mm-format cameras.
WARNING
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Do not directly look at the sun through this lens.
Doing so might harm your eyes or cause loss of eyesight.
Keep the lens out of reach of small children.
There is danger of accident or injury.
For the customers in the U.S.A.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to 
the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must 
accept any interference received, including interference that may cause 
undesired operation.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved 
in this manual could void your authority to operate this equipment.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a 
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits 
are designed to provide reasonable protection against harmful interference 
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate 
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the 
instructions, may cause harmful interference to radio communications. 
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular 
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or 
television reception, which can be determined by turning the equipment off 
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or 
more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the 
receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For the customers in Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
For the customers in Europe
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment 
(Applicable in the European Union and other European 
countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that 
this product shall not be treated as household waste. Instead it 
shall be handed over to the applicable collection point for the 
recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring 
this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative 
consequences for the environment and human health, which could otherwise 
be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of 
materials will help to conserve natural resources. For more detailed information 
about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your 
household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Notice for the customers in the countries 
applying EU Directives
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and 
product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 
Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the 
addresses given in separate service or guarantee documents.
Notes on use
•  Do not leave the lens exposed to the sun or a bright light source. Internal 
malfunction of the camera body and lens, or a fire may result due to the effect of 
light focusing. If circumstances necessitate leaving the lens in sunlight, be sure 
to attach the lens cap.
•  Be careful not to subject the lens to mechanical shock while attaching it.
•  Always place the lens caps on the lens when storing.
•  Do not keep the lens in a very humid place for a long period of time to prevent mold.
•  Do not hold the camera by the lens part extended for zooming, etc.
•  Do not touch the lens contacts. If dirt, etc., gets on the lens contacts, it may 
interfere or prevent the sending and receiving of signals between the lens and the 
camera, resulting in operational malfunction.
Precautions for flash use
With certain of lens/flash combinations, the lens may partially block the light 
of the flash, resulting in a shadow at the bottom of the picture. When using a 
built-in camera flash, make sure to remove the lens hood and shoot from at 
least 1m (3.3 feet) away from your subject.
Vignetting
When you use lens, the corners of the screen become darker than the center. 
To reduce this phenomena (called vignetting), close the aperture by 1 to 2 
stops.
Condensation
If your lens is brought directly from a cold place to a warm place, 
condensation may appear on the lens. To avoid this, place the lens in a plastic 
bag or something similar. When the air temperature inside the bag reaches 
the surrounding temperature, take the lens out.
Cleaning the lens
•  Do not touch the surface of the lens directly.
•  If the lens gets dirty, brush off dust with a lens blower and wipe with a soft, 
clean cloth (Cleaning Cloth KK-CA (optional) is recommended).
•  Do not use any organic solvent, such as thinner or benzine, to clean the lens or 
the camera cone.
 Names of parts
1···Zooming ring 2···Focal-length index 3···Lens contacts 4···Mounting index 
5···Focal-length scale 6···Focusing ring
 Attaching/detaching the lens
To attach the lens (See illustration 
.)
1
  Remove the rear and front lens caps and the camera body cap.
•  You can attach/detach the front lens cap in two ways, (1) and (2). When you 
attach/detach the lens cap with the lens hood attached, use method (2).
2
  Align the orange index on the lens barrel with the orange 
index on the camera (mounting index), then insert the lens 
into the camera mount and rotate it clockwise until it locks.
•  Do not press the lens release button on the camera when mounting the lens.
•  Do not mount the lens at an angle.
To remove the lens (See illustration 
.)
While pressing and holding the lens release button on the 
camera, rotate the lens counterclockwise until it stops, then 
detach the lens.
Specifications
Name
  
(Model name)
Equivalent 
35mm-format 
focal length*
1
 
(mm)
Lens groups-
elements
Angle of 
view*
1
Minimum
focus*
2
(m (feet))
Maximum 
magnification 
(X)
Minimum 
f-stop
Filter diameter 
(mm)
Dimensions 
(maximum 
diameter × height)  
(mm (in.))
Mass  
(g (oz.))
DT 55-200mm 
F4-5.6 (SAL55200)
82.5-300
9-13
29°-8°
0.95(3.2)
0.29
f/32-45
55
Approx. 71.5×85  
(2 7/8×3 3/8)
Approx. 295 
(10 3/8)
*
1
  The values for equivalent 35mm-format focal length and angle of view are based on Digital Single Lens Reflex Cameras equipped with an APS-C sized image sensor.
*
2
  Minimum focus is the shortest distance from the image sensor to the subject.
•  This lens is equipped with a distance encoder. The distance encoder allows more accurate measurement (ADI) by using a flash for ADI.
•  Depending on the lens mechanism, the focal length may change with any change of the shooting distance. The focal length assumes the lens is focused at infinity.
Included items: Lens (1), Front lens cap (1), Rear lens cap (1), Lens hood (1), Set of printed documentation
Designs and specifications are subject to change without notice.
 is a trademark of Sony Corporation.
 
ズームする
ズームリングを回して、希望の焦点距離(ズームの位置)に合
わせる。
 
ピントを合わせる
オートフォーカスでピントを合わせる場合は、カメラが自動的に
ピントを合わせます。
• 
オートフォーカス作動中は、フォーカスリングが回転しますので触れな
いでください。また、ダイレクトマニュアルフォーカス時以外にフォー
カスリングを無理に操作すると、故障の原因になりますのでご注意くだ
さい。
手動でピントを合わせる場合は、カメラをマニュアルフォーカ
ス(手動によるピント合わせ)にして、ファインダーをのぞいて
フォーカスリングを回してください。ファインダー内のフォーカ
ス表示がピントの状態をお知らせします。
• 
さまざまな温度条件下でも良好なピントが確保できるよう、フォーカス
リングは無限遠側に余分に回転する仕組みになっています。手動でピン
ト合わせをする場合は、無限遠撮影時でもフォーカスリングを無限遠の
終端まで(止まるまで)回さず、ファインダーを見ながら正確にピント合
わせをしてください。
保証書とアフターサービス
保証書
• 
この製品には保証書が添付されていますので、お買い上げ店でお受け取
りください。
• 
所定事項の記入および記載内容をお確かめの上、大切に保管してください。
• 
保証期間は、お買い上げ日より
1
年間です。
アフターサービス
調子が悪いときはまずチェックを
この説明書をもう一度ご覧になってお調べください。それでも具
合の悪いときは、お買い上げ店、またはソニーデジタル一眼レフカ
メラ専用ヘルプデスクにご相談ください。
保証期間中の修理は
保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。詳しくは
保証書をご覧ください。
保証期間経過後の修理は
修理によって機能が維持できる場合は、ご要望により有料修理さ
せていただきます。
お問い合わせ
窓口のご案内
 
ソニーデジタル一眼レフカメラ専用ヘルプデスク
 
ご使用上での不明な点や技術的なご質問のご相談、
および修理受付の窓口です。
 
製品の品質には万全を期しておりますが、万一不具
合が生じた場合は、
「ソニーデジタル一眼レフカメ
ラ専用ヘルプデスク」までご連絡ください。修理に
関するご案内をさせていただきます。また修理が
必要な場合は、お客様のお宅まで指定宅配便にて集
荷にうかがいますので、まずお電話ください。
 ナビダイヤル
 .......................  0570-00-0770
  (
全国どこからでも市内通話料でご利用いただけま
す)
 
携帯電話・
PHS
でのご利用は
 .....0466-38-0231
  (
ナビダイヤルが使用できない場合はこちらをご利
用ください
)
 
受付時間:
 
月∼金曜日 午前
9
時∼午後
8
   
土、日曜日、祝日 午前
9
時∼午後
5
電話のおかけ
間違いにご注
意ください。
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、人身への
危害や火災などの財産への損害を与えることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを
示しています。この取扱説明書をよくお読みの上、製品を安全にお使いください。
お読みになったあとは、いつでも見られる所に必ず保管してください。
–1
(1)
(2)
 Attaching lens hood
It is recommended that you use a lens hood to reduce flare and ensure 
maximum image quality.
Fit the hood into the mount on the end of the lens barrel and 
rotate the hood clockwise until it clicks.
•  When using a built-in camera flash, make sure to remove the lens hood to avoid 
blockage of the flash light.
•  When storing, turn over the lens hood and place it onto the lens backwards.
 Zooming
Rotate the zooming ring to the desired focal length.
 Focusing
When using the auto focus, the camera focuses the lens automatically. 
•  While the camera is auto focusing, do not touch the focusing ring as it rotates. 
Only rotate the focusing ring manually when the camera is set to the direct 
manual focus, otherwise a malfunction may result.
When focusing manually, set your camera to the manual focus and rotate the 
focusing ring while looking through the viewfinder. The focus signal in the 
viewfinder indicates the current condition of the focus.
•  The focusing ring can be rotated slightly past the infinity to provide accurate 
focusing under various operating temperatures. Do not rotate the focusing ring 
all the way to the end when focusing manually, even at infinity. Look through the 
viewfinder and set the focus precisely.
©2007 Sony Corporation Printed in Japan
3-270-986-
01(1)
SAL55200
デジタル一眼レフカメラ用レンズ
/Lens for Digital 
Single Lens Reflex Camera/Objectif pour 
appareil photo numérique reflex à objectifs 
interchangeables/
取扱説明書/Operating Instructions/Mode d'emploi/Manual de 
instrucciones/
DT 55-200mm F4-5.6
–2