Olympus TG-810 Краткое Руководство По Установке (fr)

Скачать
FR
 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE 
DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE RETIRER NI LA PARTIE 
ANTÉRIEURE NI POSTÉRIEURE DU BOÎTIER.
AUCUNE PIÈCE À L’INTÉRIEUR NE PEUT 
ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. 
SE RÉFÉRER À DU PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ 
POUR UNE RÉPARATION.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un 
triangle vous alerte sur certains points 
importants concernant le maniement et 
l’entretien de l’appareil fi gurant dans la 
documentation fournie avec le produit.
DANGER
Si le produit est utilisé sans respecter les 
informations données sous ce symbole, des 
blessures graves, voire mortelles pourraient 
en résulter.
AVERTISSEMENT Si le produit est utilisé sans respecter les 
informations données sous ce symbole, des 
blessures voire la mort pourraient en résulter.
ATTENTION Si le produit est utilisé sans observer les 
informations données sous ce symbole, des 
blessures, des dommages à l’appareil ou des 
pertes de données pourraient en résulter.
AVERTISSEMENT !
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU DE 
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE JAMAIS DÉMONTER, 
EXPOSER CE PRODUIT À L’EAU NI LE FAIRE 
FONCTIONNER DANS UN ENVIRONNEMENT TRÈS HUMIDE.
Précautions générales
Lire toutes les instructions — Avant d’utiliser l’appareil, lire 
toutes les instructions de fonctionnement. Sauvegarder 
tous les manuels et la documentation pour s’y référer 
ultérieurement.
Nettoyage — Toujours débrancher ce produit de la prise de 
courant avant nettoyage. N’utiliser qu’un chiffon humide pour 
le nettoyage. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage 
liquides ou aérosols, ni de solvants organiques pour nettoyer 
ce produit.
Accessoires — Pour votre sécurité, et pour éviter d’endommager 
le produit, n’utiliser que des accessoires recommandés par 
Olympus.
Eau et humidité — Pour les précautions sur des produits 
avec une conception imperméable, lire les sections 
imperméabilisation.
Emplacement — Pour éviter d’endommager l’appareil, monter le 
produit solidement sur un trépied ou un sabot stable.
Alimentation — Ne raccorder ce produit qu’à la source 
d’alimentation décrite sur l’étiquette du produit.
Foudre — Si un orage éclate pendant l’utilisation d’un adaptateur 
secteur-USB, le débrancher immédiatement de la prise de 
courant.
Entrée d’objets — Pour éviter des blessures, ne jamais introduire 
d’objet métallique dans le produit.
Chaleur — Ne jamais utiliser ni ranger ce produit près d’une 
source de chaleur telle qu’un radiateur, un accumulateur 
de chaleur, ou tout type d’appareil qui génère de la chaleur, 
comprenant les amplifi cateurs.
Maniement de l’appareil
 AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz infl ammables 
ou explosifs.
Ne pas utiliser le fl ash ou la LED (y compris la lumière AF) de 
très près sur des personnes (bébés, jeunes enfants, etc.).
Vous devez être au moins à 1 m des visages de vos sujets. 
Déclencher le fl ash trop près des yeux du sujet pourrait 
causer une perte momentanée de la vision.
Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants.
Toujours utiliser et ranger l’appareil hors de la portée des 
jeunes enfants et des bébés pour empêcher les situations 
dangereuses suivantes qui pourraient causer des blessures 
graves :
S’enrouler dans la courroie de l’appareil, causant la 
strangulation.
Avaler accidentellement la batterie, des cartes ou d’autres 
petites pièces.
Déclencher accidentellement le fl ash dans leurs yeux ou 
ceux d’un autre enfant. 
Se blesser accidentellement par des parties en mouvement 
de l’appareil.
Ne pas regarder le soleil ni de la lumière puissante avec 
l’appareil.
Ne pas utiliser ni ranger l’appareil dans des endroits 
poussiéreux ou humides.
Ne pas couvrir le fl ash avec une main pendant le 
déclenchement.
Utiliser uniquement des cartes mémoire SD/SDHC/SDXC ou 
des cartes Eye-Fi. Ne jamais utiliser d’autres types de cartes.
Si vous insérez accidentellement un autre type de carte dans 
l’appareil, contactez un revendeur agréé ou un centre de 
service. N’essayez pas de retirer la carte par la force.
 ATTENTION
Arrêter immédiatement d’utiliser l’appareil si vous 
remarquez une odeur, un bruit anormal ou de la fumée 
provenant de l’appareil.
Ne jamais retirer les batteries les mains nues, ce qui pourrait 
vous brûler les mains.
Ne pas laisser l’appareil dans des endroits où il pourrait 
être soumis à des températures très élevées.
Ceci pourrait causer une détérioration de certaines pièces 
et, dans certaines circonstances, l’appareil photo pourrait 
prendre feu. Ne pas utiliser le chargeur ni un adaptateur 
secteur-USB s’il est couvert (par exemple par une 
couverture). Cela pourrait causer une surchauffe, débouchant 
sur un incendie.
Manipuler l’appareil soigneusement afi n d’éviter une 
brûlure à basse température.
Lorsque l’appareil contient des parties métalliques, une 
surchauffe peut déboucher sur une brûlure à basse 
température. Faire attention aux points suivants :
Utilisé pendant une longue durée, l’appareil devient chaud. 
Si vous tenez l’appareil dans ces conditions, une brûlure à 
basse température risque de se produire.
Dans des endroits sujets à des températures très froides, 
la température du corps de l’appareil peut être plus basse 
que la température ambiante. Si possible, mettre des gants 
en tenant l’appareil à des températures basses.
Faire attention avec la courroie.
Faire attention avec la courroie en portant l’appareil. Elle peut 
facilement s’accrocher à des objets sur le passage et causer 
des dommages sérieux.
Ne pas toucher les parties métalliques de l’appareil photo 
pendant une longue durée lorsqu’il fait froid. 
Votre peau pourrait en être abîmée. Lorsqu’il fait froid, tenir 
l’appareil photo avec des gants.
FR
Précautions de manipulation de la batterie
Veuillez suivre ces consignes importantes pour éviter le coulage du 
liquide de la batterie, une génération de chaleur, des brûlures, une 
explosion, ou de causer des décharges électriques ou brûlures.
 DANGER
L’appareil photo utilise une batterie au lithium-ion spécifi ée par Olympus. 
Charger la batterie avec l’adaptateur secteur USB ou le chargeur 
spécifi é. N’utiliser aucun autre adaptateur secteur USB ou chargeur.
Ne jamais chauffer ni mettre au feu la batterie.
Prendre des précautions en transportant ou rangeant la batterie 
pour éviter qu’elle vienne en contact avec des objets métalliques 
comme des bijoux, des épingles à cheveux, des agrafes, etc.
Ne jamais ranger la batterie dans un lieu où elle serait exposée 
en plein soleil, ou sujette à des températures élevées dans un 
véhicule chaud, près d’une source de chaleur, etc.
Pour éviter de causer des coulages de liquide de la batterie ou 
d’endommager ses bornes, respecter scrupuleusement toutes 
les instructions concernant l’usage de la batterie. Ne jamais 
tenter de démonter une batterie ni la modifi er de quelque façon 
que ce soit, ni la souder, etc.
Si du liquide de la batterie entrait dans vos yeux, les laver 
immédiatement avec de l’eau claire et froide du robinet et 
consulter immédiatement un médecin.
Toujours ranger la batterie hors de la portée des jeunes enfants. 
Si un enfant avale accidentellement une batterie, consulter 
immédiatement un médecin.
 AVERTISSEMENT
Maintenir à tout moment la batterie au sec. 
Pour éviter un coulage du liquide de la batterie, une génération 
de chaleur ou de causer un incendie ou une explosion, n’utiliser 
que la batterie recommandée pour l’usage avec ce produit.
Introduire soigneusement la batterie comme décrit dans les 
instructions de fonctionnement.
Si les batteries rechargeables n’ont pas été rechargées au bout de 
la durée spécifi ée, arrêter de les charger et s’abstenir de les utiliser. 
Ne pas utiliser une batterie fi ssurée ou cassée.
Si la batterie coule, se décolore ou se déforme, ou présente tout autre 
type d’anomalie pendant le fonctionnement, cesser d’utiliser l’appareil.
Si le liquide de la batterie coule sur des vêtements ou sur 
la peau, retirer le vêtement et laver immédiatement la zone 
touchée avec de l’eau claire et froide du robinet. Si le liquide 
brûle la peau, consulter immédiatement un médecin.
Ne jamais soumettre la batterie à des chocs violents ni à des 
vibrations continues.
 ATTENTION
Avant sa mise en place, toujours contrôler soigneusement que 
la batterie ne présente pas de fuite de liquide, décoloration, 
déformation ou toutes autres anomalies.
La batterie peut devenir chaude pendant une utilisation 
prolongée. Pour éviter des brûlures légères, ne pas la retirer 
immédiatement après avoir utilisé l’appareil photo.
Toujours retirer la batterie de l’appareil avant de le ranger pour 
une longue durée.



ES
 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGAS 
ELÉCTRICAS
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS 
ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA 
(O PARTE TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE 
EL USUARIO PUEDA REPARAR. 
REMITA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO 
ESPECIALIZADO OLYMPUS.
El signo de admiración dentro de un triángulo 
equilátero tiene como fi nalidad alertar al 
usuario de la existencia de importantes 
instrucciones de operación y mantenimiento 
en la documentación suministrada con el 
producto.
PELIGRO
Si el producto es utilizado sin observar la 
información representada bajo este símbolo, 
podría causar serias lesiones o muerte.
ADVERTENCIA Si el producto es utilizado sin observar la 
información representada bajo este símbolo, 
podría causar serias lesiones o muerte.
PRECAUCIÓN Si el producto es utilizado sin observar la 
información representada bajo este símbolo, 
podría causar lesiones personales menores, 
daños al equipo, o pérdida de datos 
importantes.
¡ADVERTENCIA!
PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS 
ELÉCTRICAS, NUNCA DESMONTE NI EXPONGA ESTE 
PRODUCTO AL AGUA NI LO UTILICE EN UN ENTORNO MUY 
HÚMEDO.
Precauciones Generales
Lea todas las instrucciones — Antes de utilizar este producto, 
lea todas las instrucciones operativas. Guarde todos los 
manuales y la documentación para futuras consultas.
Limpieza — Siempre desenchufe el producto de la toma de 
corriente antes de limpiarlo. Para la limpieza use sólo un 
paño húmedo. Nunca use limpiadores líquidos o aerosoles, ni 
solventes orgánicos de ningún tipo para limpiar este producto.
Accesorios — Para su seguridad y evitar daños al producto, 
utilice únicamente los accesorios recomendados por Olympus.
Agua y humedad — En las precauciones de los productos 
diseñados a prueba de la intemperie, consulte las secciones 
de resistencia a la intemperie en sus respectivos manuales.
Ubicación — Para evitarle daños al producto, monte el producto 
sobre un trípode, caballete o soporte estable.
Fuentes de alimentación — Conecte este producto únicamente 
con la fuente de alimentación descrita en la etiqueta del 
producto.
Rayos — Si sobreviene una tormenta con rayos mientras se está 
usando un adaptador USB-CA, desenchúfelo inmediatamente 
del tomacorriente de la pared.
Objetos extraños — Para evitar daños personales, nunca inserte 
objetos de metal en el producto.
Calentadores — Nunca utilice ni guarde este producto cerca de 
fuentes de calor, tales como radiadores, rejillas de calefacción, 
estufas o cualquier tipo de equipo o aparato generador de 
calor, incluyendo amplifi cadores estéreo.
Manejo de la cámara
 ADVERTENCIA
No utilice la cámara cerca de gases infl amables o 
explosivos.
No utilice el fl ash y el LED (incluyendo el iluminador AF) 
a corta distancia de las personas (sobre todo de bebés, 
niños pequeños, etc.).
Cuando dispare el fl ash, deberá mantener, por lo menos, 
una distancia de 1 m de la cara de los sujetos. El disparo 
demasiado cercano de los ojos del sujeto podrá causarle la 
pérdida de visión momentánea.
Mantenga a los niños alejados de la cámara.
Utilice y guarde siempre la cámara fuera del alcance de los 
niños, para prevenir las siguientes situaciones de peligro que 
podrían causarles serias lesiones:
Enredarse con la correa de la cámara, ocasionando 
asfi xia.
Ingerir accidentalmente una pila, tarjetas, u otras piezas 
pequeñas.
Disparar el fl ash accidentalmente hacia sus propios ojos o 
hacia los ojos de otro niño.
Lesionarse accidentalmente con las piezas móviles de la 
cámara.
No mire al sol ni a luces fuertes a través de la cámara.
No utilice ni guarde la cámara en lugares polvorientos o 
húmedos.
No cubra el fl ash con la mano mientras efectúa el disparo.
Use solamente tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC o 
tarjetas Eye-Fi. Nunca use otros tipos de tarjetas.
Si por accidente insertara otro tipo de tarjeta en la cámara, 
póngase en contacto con un distribuidor o centro de servicio 
autorizado. No intente quitar la tarjeta a la fuerza.
 PRECAUCIÓN
Interrumpa inmediatamente el uso de la cámara si percibe 
algún olor, ruido o humo extraño alrededor de la misma.
Nunca retire las pilas con las manos descubiertas, ya que 
podría causar un incendio o quemarle las manos.
No deje la cámara en lugares donde pueda estar sujeta a 
temperaturas extremadamente altas.
De lo contrario, algunas piezas podrían deteriorarse y en 
algunas circunstancias la cámara podría prender fuego. 
No use el cargador o el adaptador USB-CA si está cubierto 
(por ejemplo, con una manta). De lo contrario podría 
sobrecalentarse y producir un incendio.
Manipule la cámara con cuidado para evitar una 
quemadura de leve.
Ya que la cámara contiene partes metálicas, el 
recalentamiento puede resultar en una quemadura de baja 
temperatura. Preste atención a lo siguiente:
Cuando la utilice durante un largo período, la cámara 
se recalentará. Si mantiene a la cámara en este estado, 
podría causar una quemadura de baja temperatura.
En lugares sujetos a temperaturas extremadamente bajas, 
la temperatura de la carcasa de la cámara puede ser más 
baja que la temperatura ambiente. Si es posible, póngase 
guantes cuando manipule la cámara en temperaturas 
bajas.
Tenga cuidado con la correa.
Tenga cuidado con la correa cuando transporte la cámara. 
Podría engancharse en objetos sueltos y provocar daños 
graves.
A bajas temperaturas, no toque las partes metálicas de 
la cámara durante un buen rato después de haberlas 
expuesto al frío.
De lo contrario podría sufrir daños en la piel. A bajas 
temperaturas, use guantes para manejar la cámara.


ES
Precauciones acerca del uso de la batería
Siga estas importantes indicaciones para evitar que se 
produzcan fugas, recalentamientos, incendios o explosión de 
la batería, o que cause descargas eléctricas o quemaduras.
 PELIGRO
La cámara utiliza una batería de ion de litio especifi cada por 
Olympus. Cargue la batería con el cargador o el adaptador 
USB-CA especifi cado. No utilice ningún otro cargador o 
adaptador USB-CA.
Nunca caliente ni incinere las baterías.
Tome precauciones al transportar o guardar las baterías a fi n 
de evitar que entren en contacto con objetos metálicos, tales 
como alhajas, horquillas, cierres, etc.
Nunca guarde las baterías en lugares donde queden expuestas 
a la luz solar directa o sujetas a altas temperaturas en el interior 
de un vehículo con calefacción, cerca de fuentes de calor, etc.
Para evitar que ocurran fugas de líquido de las baterías o 
daños de sus terminales, siga cuidadosamente todas las 
instrucciones respectivas al uso de las baterías. Nunca intente 
desarmar una pila ni modifi carla de ninguna manera, realizar 
soldaduras, etc.
Si el fl uido de la batería penetrara en sus ojos, lávelos de 
inmediato con agua corriente fresca y limpia, y solicite atención 
médica inmediatamente.
Siempre guarde las baterías fuera del alcance de los niños 
menores. Si un niño ingiere una batería accidentalmente, 
solicite atención médica inmediatamente.
 ADVERTENCIA
Conserve la batería siempre seca.
Para evitar que ocurran fugas de líquido, recalentamiento de la 
batería, o que cause incendio o explosión, utilice únicamente la 
batería recomendada para el uso con este producto.
No utilice baterías que no están cubiertas con lamina aislante 
o cuya lamina está rasgada, ya que puede causar pérdida de 
fl uido, incendio o lesiones.
Si las baterías recargables no se han recargado dentro del 
periodo especifi cado, deje de cargarlas y no las utilice.
No use una batería si está agrietada o rota.
Si una batería fuga, se decolora, se deforma, o presenta alguna 
otra característica anormal durante el funcionamiento, deje de 
usar la cámara.
Si la fuga de una batería entra en contacto con su ropa o su 
piel, quítese la ropa y lave inmediatamente la zona afectada 
con abundante agua fría y limpia del grifo. Si el líquido fugado 
le quema la piel, busque atención médica inmediatamente.
Nunca someta las baterías a impactos fuertes o a vibraciones 
continuas.
 PRECAUCIÓN
Antes de instalarlas, inspeccione siempre las baterías en busca de 
fugas, decoloración, deformación o cualquier otra anormalidad.
La batería puede recalentarse si se usa prolongadamente. Para 
evitar pequeñas quemaduras, no la extraiga inmediatamente 
después de usar la cámara.
Siempre retire la batería de la cámara antes de guardar la 
cámara por un largo tiempo.



Marcas comerciales
IBM es una marca registrada de International Business 
Machines Corporation.
Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft 
Corporation.
Macintosh es una marca comercial de Apple Inc.
El logo SDHC/SDXC es una marca comercial.
Eye-Fi es una marca comercial registrada de Eye-Fi, Inc.
Todos los demás nombres de compañías y productos son 
marcas registradas y/o marcas comerciales de sus respectivos 
propietarios.
Las normas para sistemas de archivos de cámara referidas 
en este manual son las “Normas de diseño para sistema de 
archivos de cámara/DCF” estipuladas por la Asociación de 
Industrias Electrónicas y de Tecnología de Información de 
Japón (JEITA).
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT 
PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND 
NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE 
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC 
VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS 
ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND 
NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM 
A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. 
NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY 
OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED 
FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Powered by ARCSOFT.



Marques déposées
IBM est une marque déposée de la société International 
Business Machines Corporation.
Microsoft et Windows sont des marques de la société Microsoft 
Corporation.
Macintosh est une marque de Apple Inc.
Le logo SDHC/SDXC est une marque commerciale.
Eye-Fi est une marque déposée d’Eye-Fi, Inc.
Tous les autres noms de sociétés et appellations de produits sont 
des marques, déposées ou non, des propriétaires respectifs.
Les normes pour les systèmes de fi chiers d’appareil photo 
indiquées dans ce manuel sont les normes “Design rule for 
Camera File system/DCF” stipulées par l’association JEITA 
(Japan Electronics and Information Technology Industries 
Association).
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT 
PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND 
NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE 
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC 
VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS 
ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND 
NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM 
A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. 
NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY 
OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED 
FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Powered by ARCSOFT.



EN
FR
ES
1
Digital camera
Appareil photo numérique
Cámara digital
2
Strap
Courroie
Correa
3
Lithium Ion Battery (LI-50B)
Batterie au lithium-ion (LI-50B)
Batería de ion de litio (LI-50B)
4
USB cable (CB-USB8)
Câble USB (CB-USB8)
Cable USB (CB-USB8)
5
AV cable (CB-AV3)
Câble AV (CB-AV3)
Cable AV (CB-AV3)
6
USB-AC adapter (F-2AC)
Adaptateur secteur USB (F-2AC)
Adaptador USB-CA (F-2AC)
7
OLYMPUS Setup CD-ROM
OLYMPUS Setup CD-ROM
OLYMPUS Setup CD-ROM
EN     
  Other accessories not shown: Warranty card
Contents may vary depending on purchase location.
FR     
  Autres accessoires non illustrés : Certifi cat de garantie
Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d’achat.
ES     
  Otros accesorios no mostrados: Tarjeta de garantía
Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de 
adquisición.
Checking the contents of the box / Vérifi er le contenu de la boîte / 
Comprobación del contenido de la caja
1
2
3
5
6
7
4
or
ou
o
EN
 
Concerning GPS (TG-810 only)
  GPS is subject to the laws of the country or region concerned. Be absolutely sure to comply with these laws.
  Set the GPS function to [Off] inside airplanes and other places where use of the GPS function is prohibited.
FR
 À propos du GPS (TG-810 uniquement)
  Le GPS est soumis aux lois du pays ou de la région concernés. Veillez impérativement à respecter ces lois.
  Réglez la fonction GPS sur [Désactive] dans un avion ou tout autre endroit où l’utilisation de la fonction GPS est interdite.
ES
 En lo concerniente al GPS (TG-810 solamente)
  El sistema GPS está sujeto a la legislación del país o la región correspondiente. Asegúrese de cumplir tal legislación.
  Ajuste la función GPS en [Off] en el interior de aviones y otros lugares en donde el uso de la función GPS esté prohibida.
EN
 
SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, 
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). 
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. 
REFER SERVICING TO QUALIFIED OLYMPUS SERVICE 
PERSONNEL.
An exclamation mark enclosed in a 
triangle alerts you to important operating 
and maintenance instructions in the 
documentation provided with the product.
DANGER
If the product is used without observing the 
information given under this symbol, serious 
injury or death may result.
WARNING If the product is used without observing the 
information given under this symbol, injury or 
death may result.
CAUTION
If the product is used without observing the 
information given under this symbol, minor 
personal injury, damage to the equipment, or 
loss of valuable data may result.
WARNING!
TO AVOID THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, 
NEVER DISASSEMBLE, EXPOSE THIS PRODUCT TO WATER 
OR OPERATE IN A HIGH HUMIDITY ENVIRONMENT.
General Precautions
Read All Instructions — Before you use the product, read all 
operating instructions. Save all manuals and documentation 
for future reference.
Cleaning — Always unplug this product from the wall outlet before 
cleaning. Use only a damp cloth for cleaning. Never use any 
type of liquid or aerosol cleaner, or any type of organic solvent 
to clean this product.
Attachments — For your safety, and to avoid damaging the 
product, use only accessories recommended by Olympus.
Water and Moisture — For precautions on products with 
weatherproof designs, read the weatherproofi ng sections.
Location — To avoid damage to the product, mount the product 
securely on a stable tripod, stand, or bracket.
Power Source — Connect this product only to the power source 
described on the product label.
Lightning — If a lightning storm occurs while using a USB-AC 
adapter, remove it from the wall outlet immediately.
Foreign Objects — To avoid personal injury, never insert a metal 
object into the product.
Heat — Never use or store this product near any heat source 
such as a radiator, heat register, stove, or any type of 
equipment or appliance that generates heat, including stereo 
amplifi ers.
Handling the Camera
 WARNING
Do not use the camera near fl ammable or explosive gases.
Do not use the fl ash and LED (including AF illuminator) on 
people (infants, small children, etc.) at close range.
You must be at least 1 m (3 ft.) away from the faces of your 
subjects. Firing the fl ash too close to the subject’s eyes could 
cause a momentary loss of vision.
Keep young children and infants away from the camera.
Always use and store the camera out of the reach of young 
children and infants to prevent the following dangerous 
situations which could cause serious injury:
Becoming entangled in the camera strap, causing 
strangulation.
Accidentally swallowing the battery, cards or other small 
parts.
Accidentally fi ring the fl ash into their own eyes or those of 
another child.
Accidentally being injured by the moving parts of the 
camera.
Do not look at the sun or strong lights with the camera.
Do not use or store the camera in dusty or humid places.
Do not cover the fl ash with a hand while fi ring.
Use SD/SDHC/SDXC memory cards or Eye-Fi cards only. 
Never use other types of cards.
If you accidently insert another type of card into the camera, 
contact an authorized distributor or service center. Do not try to 
remove the card by force.
 CAUTION
Stop using the camera immediately if you notice any 
unusual odors, noise, or smoke around it.
Never remove the batteries with bare hands, which may 
cause a fi re or burn your hands.
Do not leave the camera in places where it may be subject 
to extremely high temperatures.
Doing so may cause parts to deteriorate and, in some 
circumstances, cause the camera to catch fi re. Do not use 
the charger or USB-AC adapter if it is covered (such as a 
blanket). This could cause overheating, resulting in fi re.
Handle the camera with care to avoid getting a low-
temperature burn.
When the camera contains metal parts, overheating can 
result in a low-temperature burn. Pay attention to the 
following:
When used for a long period, the camera will get hot. If you 
hold on to the camera in this state, a low-temperature burn 
may be caused.
In places subject to extremely cold temperatures, the 
temperature of the camera’s body may be lower than the 
environmental temperature. If possible, wear gloves when 
handling the camera in cold temperatures.
Be careful with the strap.
Be careful with the strap when you carry the camera. It could 
easily catch on stray objects and cause serious damage.
Do not touch the metallic parts of the camera for a long 
period of time at low temperatures.
This may damage your skin. At low temperatures, handle the 
camera while wearing gloves.




EN
Battery Handling Precautions
Follow these important guidelines to prevent batteries 
from leaking, overheating, burning, exploding, or causing 
electrical shocks or burns.
 DANGER
The camera uses a lithium ion battery specifi ed by Olympus. 
Charge the battery with the specifi ed USB-AC adapter or 
charger. Do not use any other USB-AC adapters or chargers.
Never heat or incinerate batteries.
Take precautions when carrying or storing batteries to prevent 
them from coming into contact with any metal objects such as 
jewelry, pins, fasteners, etc.
Never store batteries where they will be exposed to direct 
sunlight, or subjected to high temperatures in a hot vehicle, 
near a heat source, etc.
To prevent causing battery leaks or damaging their terminals, 
carefully follow all instructions regarding the use of batteries. 
Never attempt to disassemble a battery or modify it in any way, 
solder, etc.
If battery fl uid gets into your eyes, fl ush your eyes immediately 
with clear, cold running water and seek medical attention 
immediately.
Always store batteries out of the reach of small children. If a 
child accidentally swallows a battery, seek medical attention 
immediately.
 WARNING
Keep batteries dry at all times.
To prevent batteries from leaking, overheating, or causing a 
fi re or explosion, use only batteries recommended for use with 
this product.
Insert the battery carefully as described in the operating 
instructions.
If rechargeable batteries have not been recharged within the 
specifi ed time, stop charging them and do not use them.
Do not use a battery if it is cracked or broken.
If a battery leaks, becomes discolored or deformed, or becomes 
abnormal in any other way during operation, stop using the 
camera.
If a battery leaks fl uid onto your clothing or skin, remove the 
clothing and fl ush the affected area with clean, running cold 
water immediately. If the fl uid burns your skin, seek medical 
attention immediately.
Never subject batteries to strong shocks or continuous vibration.
 CAUTION
Before loading, always inspect the battery carefully for leaks, 
discoloration, warping, or any other abnormality.
The battery may become hot during prolonged use. To avoid 
minor burns, do not remove it immediately after using the 
camera.
Always unload the battery from the camera before storing the 
camera for a long period.



Trademarks
IBM is a registered trademark of International Business 
Machines Corporation.
Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft 
Corporation.
Macintosh is a trademark of Apple Inc.
The SDHC/SDXC logo is a trademark.
Eye-Fi is a registered trademark of Eye-Fi, Inc.
All other company and product names are registered 
trademarks and/or trademarks of their respective owners.
The standards for camera fi le systems referred to in this manual 
are the “Design rule for Camera File system/DCF” standards 
stipulated by the Japan Electronics and Information Technology 
Industries Association (JEITA).
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE AVC PATENT 
PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONAL AND 
NONCOMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODE 
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD (“AVC 
VIDEO”) AND/OR (ii) DECODE AVC VIDEO THAT WAS 
ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND 
NON-COMMERCIAL ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM 
A VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. 
NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY 
OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED 
FROM MPEG LA, L.L.C. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Powered by ARCSOFT.



EN
 
Battery and USB-AC adapter
This camera uses one Olympus lithium ion battery (LI-50B). No 
other type of batteries can be used.
 Caution:
There is a risk of explosion if the battery is replaced with 
the incorrect battery type.
Dispose of the used battery following the instructions.
Please recycle batteries to help save our planet’s 
resources. When you throw away dead batteries, be 
sure to cover their terminals and always observe local 
laws and regulations.
Power consumption by the camera varies depending on which 
functions are used.
During the conditions described below, power is consumed 
continuously and the battery becomes exhausted quickly.
The zoom is used repeatedly.
The shutter button is pressed halfway repeatedly in shooting 
mode, activating the auto focus.
A picture is displayed on the monitor for an extended period 
of time.
The camera is connected to a printer.
Using an exhausted battery may cause the camera to turn off 
without displaying the battery level warning.
The rechargeable battery is not fully charged at the time of 
purchase. Before using the camera, charge it by connecting it 
to a computer, or charge it using the included USB-AC adapter 
(F-2AC) or charger (LI-50C).
When the included USB-AC adapter (F-2AC) is used, charging 
usually takes approximately 3 hours (varies on usage).
The included USB-AC adapter (F-2AC) is designed to be used 
for charging. Images can be played back on camera while 
charging. Make sure that shooting is not being used while the 
USB-AC adapter is connected to the camera.
The included USB-AC adapter (F-2AC) is designed to be used 
only with this camera. Other cameras cannot be charged with 
this USB-AC adapter.
Do not connect the included USB-AC adapter (F-2AC) to 
equipment other than this camera.
For plug-in type USB-AC adapter:
The included USB-AC adapter (F-2AC) is intended to be 
correctly orientated in a vertical or fl oor mount position.
Using a separately sold USB-AC adapter
This camera can be used with a separately sold USB-AC adapter 
(F-3AC). If using the USB-AC adapter (F-3AC), it must be 
connected using the USB cable included with the camera. Do not 
use any other AC adapter with this camera.
The AC cable supplied with the USB-AC adapter (F-3AC) is 
designed to be used only with the USB-AC adapter (F-3AC). Do 
not use the AC cable with any other products.
Using a separately sold charger
A charger (LI-50C/sold separately) can be used to charge the 
battery. In this case, remove the battery from the camera and set 
the battery to the charger.
Using your charger and USB-AC 
adapter abroad
The charger and USB-AC adapter can be used in most 
home electrical sources within the range of 100 V to 240 V 
AC (50/60Hz) around the world. However, depending on the 
country or area you are in, the AC wall outlet may be shaped 
differently and the charger and USB-AC adapter may require 
a plug adapter to match the wall outlet. For details, ask at your 
local electrical shop or travel agent.
Do not use travel voltage converters as they could damage your 
charger and USB-AC adapter.
Important information about water 
and shock resistant features
Firmly close the battery/card/connector cover lock and LOCK 
knob.
Do not open the battery/card/connector cover with wet hands, 
while under water, or in a damp or dusty environment (e.g. 
beach).

FCC Notice
Radio and Television Interference
Changes or modifi cations not expressly approved by the 
manufacturer may void the user’s authority to operate this 
equipment. This equipment has been tested and found to 
comply with the limits for a Class B digital device, pursuant 
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to 
provide reasonable protection against harmful interference in a 
residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio 
frequency energy and, if not installed and used in accordance 
with the instructions, may cause harmful interference to radio 
communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur 
in a particular installation. If this equipment does cause harmful 
interference to radio or television reception, which can be 
determined by turning the equipment off and on, the user is 
encouraged to try to correct the interference by one or more of 
the following measures:
Adjust or relocate the receiving antenna.
Increase the distance between the camera and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from 
that to which the receiver is connected.
Consult your dealer or an experienced radio/TV technician 
for help. Only the OLYMPUS-supplied USB cable should 
be used to connect the camera to USB enabled personal 
computers (PC).
Any unauthorized changes or modifi cations to this equipment 
would void the user’s authority to operate it.
For customers in North and South America
For customers in USA
Declaration of Conformity
Model Number
: TG-810, TG-805
Trade Name
: OLYMPUS
Responsible Party :
Address
: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, 
Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
Telephone Number : 484-896-5000
Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is 
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2)  This device must accept any interference received, including 
interference that may cause undesired operation.
For customers in CANADA
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
For TG-810 only:
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS 
standards. Operation is subject to the following two conditions: (1) 
this device may not cause interference, and (2) this device must 
accept any interference, including interference that may cause 
undesired operation of the device.
This device complies with RSS-310 of Industry Canada. Operation 
is subject to the condition that this device does not cause harmful 
interference.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme 
NMB-003 du Canada.
Modèle TG-810 seulement :
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada 
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation 
est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne 
doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit 
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage 
est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil est conforme au CNR-310 d’Industrie Canada. Son 
exploitation est autorisée sous réserve que l’appareil ne cause 
pas de brouillage préjudiciable.